The theme of money is very important in any langauge. In English dollars beome bucks, pounds become quid and so on. In Russian langauge there are a lot of slang words on the theme of money. And now we'll consider them.

ДЕНЬГИ - money, just translation, not slang. One can also add many diminutive suffixes with this word: денюжки, деньжата, денежки;

БАБКИ - money, rude jargon;

БАБЛО - money, also rude jargon;

СРУБАТЬ БАБЛО - to cut the dough;

БЕШЕННЫЕ БАБКИ - very big money;

ГРОШИ - tiny money;

КОПЕЙКИ - tiny money;

КОПЕЕЧНЫЙ - cheap;

НАЛИЧКА - cash;

ЗЕЛЁНЫЕ - dollars;

БАКСЫ - dollars;

МЕЛОЧЬ - coins;

And by nominal, usually by nominal of Russian roubles:

ЧИРИК - coin of 10 roubles;

ПОЛТИННИК - 50 (roubles);

СТОЛЬНИК - 100 (roubles);

СОТЭН - 100 (roubles);

ПЯТИХАТКА - 500 (roubles);

ШТУКА - 1000 (roubles);

КОСАРЬ - 1000 (roubles);

ЛИМОН - million (roubles);

How often this slang is used in Russian language? Very often! As you can see, the money slang is rich!

money slang

If you like our website and you have own one, we can make link exchange. Please, contact us if you are interested in it. Also if you want to write something for our blog, contact us!